Find your $100k business idea in 10 days and get the first clients fast

Ziua europeana a limbilor: magia multilingvismului predomina in sezonul de toamna ZEL 2014

În fiecare an, la 26 septembrie întreaga Europă sărbătorește Ziua europeană a limbilor (ZEL). Anul 2014 vine cu noutatea unui întreg sezon dedicat bogăției lingvistice a Europei, evenimentele organizate de Comisia Europeană în diferitele state membre fiind extrem de numeroase și interesante (a se vedea lista de evenimente aici ). În România, Reprezentanța Comisiei Europene va marca ocazia printr-o serie de acțiuni menite să încurajeze învățarea limbilor străine, să promoveze meseria de traducător/interpret și să celebreze diversitatea culturală și lingvistică a Europei în era globalizării.

Vineri, 26 septembrie, Reprezentanța Comisiei Europene, în colaborare cu Asociația Firmelor de Interpretariat și Traduceri și cu Asociația Traducătorilor din România, va organiza conferința „Valoarea adăugată a serviciilor de traducere și interpretariat profesioniste”, la Hotelul Intercontinental din București. Scopul ei este de a promova serviciile de traducere și de interpretariat profesioniste în rândul instituțiilor publice din România, fiind totodată o bună ocazie de diseminare a bunelor practici în traduceri/interpretariat și de strângere a relațiilor de colaborare între specialiștii în domeniu și instituțiile publice naționale. Pornind de la întrebări concrete cum ar fi: „Cum alegeți un traducător/interpret profesionist?” sau „Care sunt criteriile de selecție în achiziția de servicii de traducere?”, organizatorii își propun să le ofere reprezentanților instituționali informații cât mai utile privind serviciile de traducere și interpretariat profesioniste. Programul conferinței poate fi consultat aici. pdf - 287 KB [287 KB]

Sâmbătă, 27 septembrie, publicul larg este invitat să participe la evenimentul „Sărbătoriți cu noi Ziua europeană a limbilor!” organizat de membrii clusterului EUNIC din România, cu sprijinul Reprezentanței Comisiei Europene. Gazda evenimentului va fi Librăria Cărturești (Grădina Verona). Între orele 11.00 – 17.00, vizitatorii vor putea participa la lecții demonstrative gratuite de cehă, engleză, franceză, germană, greacă, italiană, maghiară, polonă, română, spaniolă, turcă. La standuri se vor organiza concursuri și jocuri cu premii, iar muzica, preparatele culinare tradiționale și dansul vor completa programul evenimentului. Programul evenimentului se găsește aici.

Vineri, 3 octombrie, în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT), Reprezentanța Comisiei Europene va organiza seminarul „Subtitrarea: între imagine, sunet și dialog”, în colaborare cu Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași și Centrul Europe Direct Iași. Seminarul își propune să sublinieze importanța traducerii ca instrument-cheie de comunicare interculturală și să familiarizeze publicul cu arta subtitrării, un tip aparte de traducere audiovizuală, situat la granița dintre traducerea literară și cea tehnică. Anul acesta, Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași va avea loc în perioada 1 – 5 octombrie și se va desfășura sub patronajul Reprezentanței Comisiei Europene în România. Programul seminarului poate fi consultat aici pdf - 236 KB [236 KB] .

Vineri, 17 octombrie, Reprezentanța Comisiei Europene va găzdui evenimentul LinguaFest 2014, eveniment organizat în colaborare cu Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale și cu Departamentul pentru Relații Interetnice din cadrul Guvernului României. Cu această ocazie, vor fi decernate premiile European Language Label (Certificatul lingvistic european) pentru proiecte inovatoare în materie de predare și învățare a limbilor străine și vor fi organizate 3 ateliere dedicate importanței învățării limbilor străine: i) mobilitatea și dezvoltarea competențelor lingvistice; ii) excelență în educația lingvistică; iii) limbile străine și ofertele pieței muncii în domeniu. Sub umbrela LinguaFest 2014, Spațiul Public European va găzdui două expoziții deosebite: expoziția de fotografie „Zoom pe diversitate” (23.09 – 07.10) și expoziția itinerantă de carte „Odiseu călătorește din nou” (17.10). Proiectul de program al evenimentului se găsește aici pdf - 182 KB [182 KB] .

Context:

Cele patru evenimente marchează Ziua europeană a limbilor, sărbătorită an de an și în România. Europa este posesoarea unei adevărate bogății lingvistice: 24 de limbi oficiale și peste 60 de comunități autohtone care vorbesc o limbă regională sau minoritară. Pentru a atrage atenția asupra acestei imense bogății lingvistice, Uniunea Europeană și Consiliul Europei au lansat, în 2001, inițiativa Anul european al limbilor, inițiativă din care a luat naștere Ziua europeană a limbilor. Obiectivele sale sunt: sensibilizarea publicului față de multilingvism în Europa, cultivarea diversității culturale și încurajarea învățării limbilor străine de către toți europenii, la școală sau în afara acesteia.

Pagini Utile

  • Ziua europeană a limbilor

  • DG Traduceri

Bucuresti, 23.09.2014
{mosloadposition user9}

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *