free download 78 travel guides written by experts

Romanul „Inainte sa moara Brejnev” de Iulian Ciocan, tradus in limba ceha

Romanul Înainte să moară Brejnev de Iulian Ciocan a apărut de curînd în limba cehă, la Editura Dybbuk, în traducerea lui Jiri Nasinec.

Prefaţat de Andrei Bodiu şi publicat în colecţia „Ego. Proză” de la Editura Polirom în 2007, Înainte să moară Brejnev e un roman de interes, mai ales avînd în vedere contextul politic actual din Republica Moldova.

Scriitor, apreciat critic literar şi un foarte cunoscut jurnalist, Iulian Ciocan este unul dintre cei mai activi tineri din Republica Moldova.

Tînărul prozator caută să descopere aşa-zisa viaţă normală din epoca sovietică a Moldovei. Aşa-zisă, pentru că personajele se mişcă într-un teritoriu minat de propagandă, de sărăcie lucie, de o lipsa totală de orizont.

Un roman inedit, cu şi despre oameni din Republica Socialistă Sovietică Moldovenească de pe timpul lui Leonid Brejnev, fără o unitate în afara aceleia de „atmosferă” şi de orizont tematic: homo sovieticus în variantă moldovenească.

Noutatea scrierii e dată de perspectiva cu totul inedită asupra trecutului sovietic al statului de peste Prut: durerea fostului veteran de la Stalingrad care se vede luat în rîs de pionierii ignoranţi, teroarea micului ştab cînd planurile lui de ascensiune sînt blocate, invidia bîcului faţă de avantajele vărului care s-a mutat la oraş şi locuieşte la căminul de nefamilişti.

Iată cîteva situaţii absente din universul de reprezentări al literaturii contemporane, altfel grăbită să recupereze tot ce se poate, de la interbelicii cu probleme la „comunismul pierdut” al foştilor utecişti.

O carte sinceră despre o lume care a existat odată, plină de o tensiune ce nu mai trebuie inventată retrospectiv. Din acest punct de vedere, Înainte să moară Brejnev este ceva mai mult decît un roman: este o mărturie care se abţine să fie cool, pentru că e suficient de interesantă în sine.

„Ironia şi umorul amar cu care ilustrează sfîrşitul de eră mi-au amintit de enorma naturaleţe a lui Bulgakov, dar şi de umorul strălucit al lui Harms.” (Andrei Bodiu)

Iulian Ciocan (n. 6 aprilie 1968, Chişinău, Republica Moldova) a absolvit Facultatea de Filologie a Universităţii „Transilvania” din Braşov în 1995. Este autorul volumelor de critica literară Metamorfoze narative (Editura Arc, Chişinău, 1996) şi Incursiuni în proza basarabeană (Editura Arc, Chişinău, 2004). A publicat proză scurtă, articole de critică literară şi de opinie în revistele Contrafort, Sud-Est, Basarabia (Republica Moldova), Familia, Observator cultural, Secolul 21 (Romania) si Labyrint (Cehia). Este comentator al postului de radio Europa Liberă, membru al Uniunii Scriitorilor din Moldova şi al Uniunii Scriitorilor din România, membru al PEN-Club din Republica Moldova.

Bucuresti, 27.04.2009

{mosloadposition user10}

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *