Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Primul Manual de limba romana pentru straini, exclusiv in limba romana, la Editura Polirom

Incepind de saptamina viitoare, se va gasi in librarii volumul Puls. Manual de limba romana pentru straini, primul demers editorial de acest gen. Redactat exclusiv in limba romana, manualul se adreseaza unui public larg, neselectat in functie de limbile straine pe care le cunoaste. Pretul acestuia este 129 ron.

PULS a fost elaborat pe baza Portofoliului European al Limbilor intocmit de Consiliul Europei, pentru nivelele A1-A2, tinindu-se cont de toate elementele necesare invatarii unei limbi straine: intelegere orala (ascultare), intelegere scrisa (citire), exprimare orala (participare la conversatie, producerea unui discurs oral), exprimare scrisa.

Pachetul cuprinde un manual, un caiet de exercitii si doua CD-uri audio.

Manualul cuprinde 12 unitati tematice, oferind cursantului un pachet de situatii de comunicare cu aplicabilitate imediata (publice, profesionale, private). Astfel, cursantul nu trebuie sa parcurga intregul manual pentru a putea comunica in limba romana in situatii cotidiene, ci poate folosi cunostintele dobindite dupa fiecare unitate. Ilustratiile completeaza partea discursiva, impreuna cu care compun un vocabular ce constituie un punct de plecare pentru diverse sarcini conversationale plasate in contexte plauzibile.

Sectiunile de Romana utila cuprind cuvinte si expresii relationate cu temele diferitelor unitati. Gramatica este explicata preponderent vizual, fara instructiuni normative excesive.

Pentru rezolvarea problemelor care pot aparea din dificultatea intelegerii discursului unor persoane cu accent diferit, au fost elaborate doua CD-uri audio cu dialoguri inspirate din temele abordate in manual.

Caietul de exercitii vine in completarea manualului, ajutind la fixarea cunostintelor dobindite.

Daniela Kohn a fost profesoara de limba germana la Liceul „W. Shakespeare” din Timisoara, preparator si, ulterior, asistent la Catedra de Limbi Moderne si la Institutul de traducatori si interpreti din cadrul Universitatii „Politehnica” din Timisoara. A beneficiat de mai multe burse de studiu in Germania. In prezent sustine cursuri de limba romana pentru angajatii mai multor firme timisorene si colaboreaza, de asemenea, cu Centrul Cultural German din Timisoara. Cursantii sint cetateni romani, germani, austrieci, francezi, cehi, rusi, danezi, sud-africani si americani. A publicat lucrarile Ubungsheft zur deutschen Grammatik (Morphologie) (in colab., 1996), Limbaje suprapuse, limbaje alterate in opera lui I.L. Caragiale (2005), precum si numeroase articole si studii in reviste de specialitate.

Pentru comenzi, puteti trimite e-mail pe sales@polirom.ro sau puteti comanda direct de pe www.polirom.ro. Cartile pot fi distribuite si in strainatate.

Bucuresti, 20.02.2009

{mosloadposition user10}

By Liliana Kipper

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.