Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Noi traduceri din opera lui Norman Manea in anul 2012

Anul acesta vor apărea mai multe traduceri din opera lui Norman Manea, unul dintre cei mai apreciaţi prozatori şi eseişti români. Autorul va participa la Tîrgurile de carte din Buenos Aires, Torino şi Göteborg şi va fi prezent la lansarea cărţilor sale în New York, Londra, Madrid, Barcelona, Berlin şi Stockholm.

Romanul Întoarcerea huliganului (Polirom, ed. I, 2003; ed. a II-a, 2006, 2008) a apărut de curînd în Suedia, la prestigiosul grup editorial Bonnier (editura 2244), traducere de Dan Shafran şi Lars-Inge Nilsson. Mai multe publicaţii se declară surprinse de apariţia tîrzie a lui Norman Manea pe piaţa suedeză de carte, lăudînd totodată iniţiativa 2244.  Editura pregăteşte deja publicarea unui al doilea volum de Norman Manea, romanul Vizuina. Presa suedeză îl consideră pe scriitorul Norman Manea demn de Premiul Nobel. Detalii, aici.

Întoarcerea huliganului este tradus deja în SUA, Germania, Italia, Spania, Olanda, Franţa, China, Israel, Cehia, Portugalia, Grecia, Turcia, Ungaria, Polonia şi va mai apărea anul acesta în Brazilia (editura Manole, traducere de Eugenia Flavian) şi Bulgaria (editura Balkani, traducere de Roumiana Stancheva).

Romanul Vizuina (Polirom, 2009) va apărea anul acesta în Spania şi Argentina (editura Tusquets, traducere de Rafael Pisot si Cristina Sava), Germania (editura Hanser, traducere de Georg Aescht), Cehia (editura Navrat, traducere de Jiří Našinec), Polonia (editura Czytelnik, traducere de Kazimierz Jurczak), China (editura Sanhui, traducere de Yu Zhongxian).

Volumul Dincolo de munţi va apărea la editura italiană Il Saggiatore, în traducerea lui Marco Cugno, iar volumul Cuvinte din exil (Polirom, 2011), la aceeaşi editură – traducere de Agniese Grieko.

Volumul de eseistică Despre clovni: Dictatorul şi Artistul (Polirom, 2005) va apărea în Estonia, la editura Loomingu Raamatukogu.

Norman Manea (n. 1936) este profesor de literatură europeană şi „writer in residence” la Bard College, New York. În 1992 a primit Bursa Guggenheim şi prestigiosul Premiu MacArthur. În 2002 i s-a atribuit Premiul internaţional de literatură Nonino pentru „Opera omnia”, iar în 2006, Premiul Médicis Étranger pentru Întoarcerea huliganului. Tot în anul 2006 a fost ales membru al Academiei de Arte din Berlin. În 2010 a primit din partea guvernului francez distincţia „Commandeur dans l’Ordre des Arts et des Lettres”. În anul 2011 i s-a decernat prestigiosul Premiu literar Nelly Sachs şi a fost ales membru în Royal Society of Literature în Marea Britanie.

La Editura Polirom a publicat: Întoarcerea huliganului (ed. I, 2003; ed. a II-a, 2006, 2008), Plicuri şi portrete (2004), Fericirea obligatorie (ed. a II-a, 2005, 2011), Despre Clovni: Dictatorul şi Artistul (2005), Anii de ucenicie ai lui August Prostul (ed. a II-a, 2005; ed. a III-a, 2010), Plicul negru (ed. a V-a, 2007, 2010), Sertarele exilului. Dialog cu Leon Volovici (2008), Înaintea despărţirii. Convorbire cu Saul Bellow (2008), Vorbind pietrei (2008), Atrium (ed. a II-a, 2008), Variante la un autoportret (2008), Vizuina (2009; ed. a II-a, 2010), Curierul de Est. Dialog cu Edward Kanterian (2010), Cuvinte din exil (în colab. cu Hannes Stein, 2011), Captivi (2011). Anul acesta urmează să apară la Polirom, în seria de autor, Cartea Fiului şi Zilele şi jocul.

Bucuresti, 15.03.2012

{mosloadposition user9}
By Liliana Kipper

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.