free download 78 travel guides written by experts

Iti place Gellu Naum? Atunci vino la Green Hours sa-l citim

Miercuri, 20 iunie, la ora 17.30, la Green Hours (Calea Victoriei nr. 120, Bucureşti), fanii lui Gellu Naum sînt invitaţi să citească din opera marelui poet suprarealist.

Dacă preferaţi un poem anume sau un fragment din proza lui Gellu Naum, Editura Polirom si Librăria Humanitas din Fundul Curţii vă invită pe scena de la Green Hours, alături de Simona Popescu, Ada Milea şi Bobo Burlăcianu.

Simona Popescu va citi un colaj din poezia lui Gellu Naum, iar Ada Milea şi Bobo Burlăcianu vor interpreta un fragment din „Insula”, adaptarea piesei omonime a poetului propus pentru Premiul Nobel în anul 2000.

Evenimentul are loc cu prilejul apariţiei volumului Opere II. Proză de Gellu Naum, în colecţia „Opere” a editurii Polirom, la un an după apariţia volumului Opere I. Poezie, ediţii îngrijite şi prefaţate de Simona Popescu.

Unul dintre cele mai bine vîndute titluri Polirom la Bookfest 2012, Opere II. Proză este disponibil şi sub formă de eBook.

Organizatori: Editura Polirom, Librăriile Humanitas, Green Hours

După integrala poetică Gellu Naum, volumul de proză continuă ediţia de referinţă a operei poetului şi prozatorului suprarealist. Opere II. Proză – ediţie îngrijită şi prefaţă de Simona Popescu – reuneşte, în ordine cronologică, toate cărţile de proză suprarealistă ale autorului, de la Medium şi Teribilul interzis, apărute în 1945, pînă la Zenobia, romanul publicat pentru prima oară în 1985.

Vor urma în seria de „Opere un volum de teatru şi altul cu texte de tinereţe, inclusiv texte scrise în colaborare, dar şi manifeste, corespondenţă etc.

„Gellu Naum e suprarealist în deplina accepţiune a termenului, oferind, prin adeziunea sa totală şi parcă tinerească, una dintre puţinele proze pe care această mişcare bogată în exemplificări picturale şi poetice şi le-a aflat la noi. În afară de dicteul automat – căruia, de altminteri, suprarealiştii nu i-au fost totdeauna credincioşi –, toate refuzurile, împlinirile şi idiosincraziile suprarealismului pot fi regăsite în acest roman sau, dacă preferă autorul, în acest Pohem de iubire care este Zenobia.” (Monica Lovinescu)

Gellu Naum (1915-2001) este unul dintre cei mai importanţi suprarealişti europeni. Poezia sa, proza şi piesele de teatru au fost traduse în engleză (publicate atît în SUA, cît şi în Marea Britanie), franceză, germană, spaniolă, maghiară, sîrbă şi letonă, probînd contribuţia sa la vitalitatea poeziei româneşti celei mai largi audienţe internaţionale. În 2006 a fost publicat primul volum, Pohesie, din ediţia de Opere Gellu Naum în limba germană la Editura Urs Engeler (traducători şi îngrijitori de ediţie fiind Oskar Pastior şi Ernest Wichner). Distincţii literare: Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru poezie (1975), Premiul special al Uniunii Scriitorilor din România pentru întreaga

activitate literară (1986), Premiul naţional de poezie „Mihai Eminescu” (1992), Premiul Fundaţiei Culturale Române pentru excelenţă artistică (1995), Premiul european de poezie de la Münster (1999), The American Romanian Academy Arts Award (2000).

De acelaşi autor, la Editura Polirom a apărut Opere I. Poezii (2011).

Bucuresti, 19.06.2012

{mosloadposition user9}

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *