Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Gabriela Adamesteanu reprezinta Romania la Festivalul de literatura Tanpinar din Istanbul

Gabriela Adameşteanu şi Mircea Dinescu sînt reprezentanţii României la cea de-a treia ediţie a Festivalului de literatură Tanpinar din Istanbul, care va avea loc în perioada 3-6 octombrie 2011.

Cu acest prilej, autoarea îşi va lansa versiunea în limba turcă a romanului Dimineaţă pierdută (Polirom în colecţia „Fiction Ltd.”, în anul 2004, în colecţia „Opere”, volumul I, în anul 2008, dar şi în colecţia „Top 10+”, în anul 2011). Traducerea în limba turcă este semnată de Leila Unal şi deschide seria de autor pe care editura Yapi Kredi Kultur Sanat i-o dedică Gabrielei Adameşteanu.

Astfel, marţi, 4 octombrie, autoarea va susţine o şedinţă de autografe, miercuri, 5 octombrie, va participa la o întîlnire cu studenţii, iar joi, 6 octombrie, va participa la o discuţie pe tema Poveşti de viaţă în literatură.

Autoarea participă la Festivalul de literatură Tanpinar cu sprijinul ICR Istanbul.

Romanul a apărut iniţial la Cartea Românească (1984) şi a primit Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România. A fost nominalizat la Premiul Uniunii Latine în 2006.

Dimineaţă pierdută a mai apărut de curînd în limba engleză, la editura americană Northwestern University Press, cu titlul Wasted morning, în traducerea lui Patrick Camiller.

Despre ediţia engleză, Alan BROWNJOHN scrie în The Times Literary Supplement: ,,Dimineaţă pierdută este atît de strîns legată de cadrul său şi de detaliile complicate ale vieţii personajelor – străzile şi parcurile în care acestea se plimbă, interioarele pe care le creează sau le moştenesc şi le dau uitării –, încît este dificil să o cuprinzi în cîteva cuvinte sau să o aclami folosind termeni ai ficţiunii convenţionale. Parţial, este un studiu minunat de ciudat şi original al promisiunilor uitate şi al viselor neîmplinite, dar poate fi citită şi ca un punct de vedere îndrăzneţ, de un modernism tîrziu, asupra întregii societăţi. O panoramă extraordinară a vieţii româneşti moderne. În tot cazul, este o realizare uimitoare.”

Publicat de Gallimard în 2005, cu titlul Une matinée perdue, romanul a mai apărut în Estonia (Eesti Ramaat, 1992), Bulgaria (Balkani, 2007), Israel (Nimrod Books, 2007), Spania (Random House Mondadori, 2009), Ungaria (Europa, 2010) şi va apărea în 2012, în Polonia (Wydawnictwo W.A.B.) şi Portugalia (Dom Quixote), iar în 2013, în Italia (Atmosphere libri).

Festivalul de literatură Tanpinar este organizat de Agenţia literară Kalem, cu sprijinul institutelor culturale străine din Istanbul şi a unor prestigioase edituri. Tema de anul acesta a festivalului, care poartă numele faimosului scriitor turc Ahmed Hamdi Tanpinar (1901-1962), este ,,Oraşul şi mîncarea”. La festival participă 54 de scriitori din 13 ţări, împărţiti între lecturi, dezbateri şi întîlniri cu studenţii.

Bucuresti, 03.10.2011

{mosloadposition user9}
By Liliana Kipper

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.