free download 78 travel guides written by experts

Doina Rusti si Petre Barbu vor participa la atelierele „Cu cartile pe masa”

Scriitorii Doina Ruşti şi Petre Barbu vor participa la atelierele Cu cărţile pe masă, dedicate traducerii şi interpretării romanului românesc contemporan, organizate de Universitatea Sapienza din Roma şi Institutul Cultural Român.

Astfel, miercuri, 23 martie, la Universitatea Sapienza din Roma (Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali, III pianno, Aula I, ora 14.00 – 16.00), va avea loc un prim workshop în cadrul căruia vor fi propuse spre dezbatere două texte ale Doinei Ruşti: cap. 14 din romanul Zogru (2006, Ed. Polirom, 2010, Bonanno Ed., pentru traducerea în italiană, trad. Roberto Merlo) şi povestirea Cireşele din asfalt (2008, în vol. colectiv Farse, lacrimi şi o găleată de sînge, Ed. Limes, Cluj-Napoca).

Workshopul va consta în lectura textelor, interpretare şi discuţii pornind de la geneza personajului Zogru şi relaţia sa cu personajele celorlalte romane, afinităţile cu Omuleţul roşu şi rolul experienţei trăite în construcţia ficţională.

Joi, 24 martie (Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali, III pianno, st. 21, ora 10.00 – 13.00), va fi propus spre lectură şi dezbatere un fragment din romanul Blazare (Polirom, 2005). Workshopul va consta în lectura textelor, interpretare şi discuţii pornind de la geneza romanului, graniţa dintre biografie şi ficţiune (viaţa, copilăria, blocul, complexul comercial, anii ’70-’80 şi transfigurarea lor în roman), recuperarea istoriei recente prin ficţiune – soluţia autorului “prin sondarea sufletelor mutilate ale unor oameni care au ieşit dintr-o dictatură”.

Tot joi, 24 martie (între 16.00 – 18.00), va avea loc un atelier de traduceri literare, la care vor participa prof. Angela Tarantino,Università di Firenze şi Roberto Merlo, Università di Torino şi în cadrul căruia fragmentele de texte literare propuse spre lectură şi dezbatere în primele două ateliere vor fi supuse procesului de traducere; vor avea loc discuţii legate de dificultăţile traducerii aplicate la textele respective; va alea loc confruntarea scriitorilor cu textele traduse.

Ionuţ Miloi (Universitatea “Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca) va face o prezentare biobibliografică a celor doi autori.

La workshopuri vor mai participa Luisa Valmarin (Sapienza Università di Roma), Sanda Cordoş (Universitatea “Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca), Dana Bleoca (Centrul Naţional al Cărţii – Institutul Cultural Român, Bucureşti).

Doina Ruşti, cunoscută mai ales prin romanul Fantoma din moară (Polirom, 2008), distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România şi nominalizat la alte patru premii importante, este considerată de critica literară o prozatoare de mare forţă epică. A mai publicat la Polirom: Zogru şi volumul de povestiri Cămaşa în carouri şi alte 10 întîmplări din Bucureşti.. Unele dintre scrierile sale au fost traduse sau sînt în curs de traducere în bulgară, franceză, spaniolă, italiană şi maghiară.

Petre Barbu (n. 1962) este absolvent al Facultatii de Mecanica Galaţi. Debutează editorial cu volumul de povestiri Tricoul portocaliu fără număr de concurs. Cîştigă concursul de debut (la secţiunea roman) al Editurii Nemira cu Dumnezeu binecuvîntează America, apărut în 1995. În 1998, îi apare romanul Ultima tresarire a submarinului legionar. Cunoscut şi ca dramaturg, cu piese montate la Bucureşti (Teatrul foarte mic) şi Tîrgu Mures (Teatrul Naţional), precum şi cu numeroase piese nominalizate sau premiate de UNITER.

Bucuresti, 23.03.2011

{mosloadposition user9}

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *