free download 78 travel guides written by experts

Dan Lungu va sustine o lectura publica din romanele sale la Munchen

Miercuri, 7 noiembrie, de la ora 19.00, la Biblioteca Franceză a Institutului de Filologie Romanică a Universităţii Ludwig-Maximilians din Munchen (Ludwigstraße, nr. 25), Dan Lungu, unul dintre cei mai iubiţi şi mai traduşi scriitori români contemporani, va susţine o lectură publică din romanele de succes publicate la Editura Polirom: Raiul găinilor, Sînt o babă comunistă! şi În iad toate becurile sînt arse.

Evenimentul iniţiat de profesorii Departamentului de Literatură a Universităţii din Munchen – Aurelia Merlan, Bernhard Teuber şi Horst Weich – va avea loc în cadrul seminarului „Die rumänische Literatur der Gegenwart” („Literatura română contemporană”) şi se adresează profesorilor, studenţilor Secţiei de „Limba şi Literatura română” şi celor ai Institutului de Romanistică. Recent, în programul seminarului, a fost introdus romanul Raiul găinilor, bestseller apărut la Polirom în trei ediţii (2004, 2007, 2010).

Discuţia va fi moderată de Aurelia Merlan, iar Horst Weich va citi în limba germană un fragment din Raiul găinilor.

Sînt o babă comunistă! se numără printre bestsellerurile Editurii Polirom şi se bucură de patru ediţii româneşti (2007 – colecţia „Ego. Proză”, 2010 – colecţia „Fiction Ltd.”, 2011 – colecţia „Top 10+” şi o ediţie digitală). Versiunea franceză a cărţii a fost dublu nominalizată la Premiile Europene Jean Monnet (Franţa, 2008). În 2009, a fost cea mai tradusă carte românească a anului, apărînd în şase ţări. În 2010, pe scena Teatrului Bouwkunde din Deventer, Olanda, a avut loc premiera piesei de teatru „Baba comunistă”, un monolog susţinut de actriţa olandeză Theaa Rijsewijk şi regizat de Henk Kleinmeijer. În 2011, editura Aisara a lansat ediţia a II-a a versiunii italiene a romanului, Sono una vecchia comunista!, în traducerea Ileanei M. Pop. Iar în vara acestui an, au început filmările pentru lungmetrajul Sînt o babă comunistă!, în regia lui Stere Gulea, avîndu-i ca protagonişti pe Luminiţa Gheorghiu, Marian Râlea şi Ana Ularu.

Drepturile de traducere a cărţii au fost vîndute în zece ţări: Croaţia (Editura Filmat Naklada), Italia (Editura Aisara), Franţa (Actes Sud), Austria (Residenz), Spania (Pre-textos), Ungaria (Jelenkor), Bulgaria (Faber Print Ltd.), Polonia (Czarne), Turcia (Apollon Yayincilik), Grecia (Kastaniotis).

Raiul găinilor, , un alt bestseller semnat de scriitorul ieşean, a fost tradus în: Franţa (Jacqueline Chambon, Actes Sud), Slovenia (Društvo Apokalipsa), Austria (Residenz, world wide rights), Italia (Manni Editori), Spania (Icaria), Bulgaria (Paradox).Romanul fost patru luni în topul vînzărilor editurii franceze Jacqueline Chambon, iar ediţia germană a fost declarată, în decembrie 2007, cartea lunii în Germania.

În iad toate becurile sînt arse, cel mai recent roman semnat de Dan Lungu, este o poveste surprinzătoare, o scriitură diferită şi un subiect neconvenţional.

Victor, protagonist al romanului, trăieşte cu senzaţia acută că îşi supravieţuieşte propriei tinereţi. După copilărie şi adolescenţă, vîrste pe care le suprapune, retrospectiv, cu cea mai bună perioadă a vieţii, are sentimentul că prezentul se derulează din inerţie. Îndeplineşte o muncă bizară, nesatisfăcătoare, la care se adaugă obsesia că propria soţie, vesela Veronica, se transformase în timp într-o femeie care îi seamănă perfect.

Puteţi viziona spotul cărţii aici.

Dan Lungu (n. 1969, Botoşani) este unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori din noua generaţie, cărţile sale fiind publicate în zece limbi: franceză, germană, italiană, spaniolă, poloneză, slovenă, maghiară, bulgară, greacă şi turcă. Anul trecut statul francez i-a acordat titlul de „Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” pentru contribuţii la îmbogăţirea patrimoniului cultural francez.

Mai multe informaţii despre autor aici.

Bucuresti, 05.11.2012

{mosloadposition user9}

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *