Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Castelvecchi Editore lanseaza in italiana romanul „Simion Liftnicul” de Petru Cimpoesu

• Deşi aceasta este prima traducere a lui Cimpoeşu în limba italiană, scriitorul este deja recunoscut în spaţiul italian • În 2007, cartea sa a intrat în selecţia oficială pentru Premiul Strega, una dintre cele mai importante distincţii din Peninsulă

Romanul Simion Liftnicul de Petru Cimpoeşu a apărut în traducere italiană la Alberto Castelvecchi Editore. Acesta a mai fost editat în Cehia, în 2007, iar ediţia suedeză este programată pentru 2010. Romanul a fost inclus în 2007 în colecţia „Fiction Ltd” a Editurii Polirom.

Petru Cimpoeşu este, de altfel, un scriitor deja recunoscut în spaţiul italian. Acesta a fost inclus în 2007 în selecţia pentru Premiul Strega Europeo, una dintre cele mai prestigioase distincţii literare italiene. Acelaşi roman i-a adus scriitorului Premiul Magnesia Litera pe 2007 la două secţiuni – Cartea Anului şi Traduceri, acordat în Cehia. De altfel, a fost pentru prima oară cînd un autor român a cîştigat Premiul Magnesia Litera.

Ediţia italiană a lui Simion liftnicul a apărut în traducerea Liviei Claudia Bazu şi poartă titlul Il Santo Nell’Ascensore.

„Simion Liftnicul istoriseşte povestea României de azi, cu rănile şi traumele sale”, precizează editorul italian. „Născut în România, tradus şi apreciat în multe ţări, talentul narativ al lui Petru Cimpoeşu îl plasează în rîndul marilor autori europeni contemporani. Exemplar prin combinaţia de cotidian şi grotesc pe care o propune, Cimpoeşu este unul dintre cele mai importante puncte de reper din literatura română, în sfîrşit eliberată de cenzură”.

Lansarea ediţiei italiene, Il Santo Nell’Ascensore, va avea loc pe 19 mai, de la ora 18.00, la Milano, în librăria FNAC. Alături de traducătoare (Livia Claudia Bazu) şi editor (Michela Carpi) vor prezenta cartea criticul literar Al. Cistelecan şi directorul ad interim al IRCCU, Monica Joiţa.

Petru Cimpoeşu a fost invitat de Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia (IRCCU) pentru a participa în perioada 14-18 mai la Tîrgul Internaţional de Carte de la Torino alături de alţi cinci autori publicaţi de editurile Polirom şi Cartea Românească: Ioana Nicolaie, Doina Ruşti, Ana Maria Sandu, Filip Florian şi Lucian Dan Teodorovici. IRCCU organizează, în perioada tîrgului, două ateliere de lucru pe tema 1989-2009: Confirmări şi debuturi în literatura română.

Mai multe detalii despre Petru Cimpoeşu pe site-ul Editurii Polirom. Click AICI.

Bucuresti, 12.05.2009

{mosloadposition user10}

By Liliana Kipper

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.