Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Ana Maria Sandu, invitata la M’auteurs in Franta

În perioada 6-9 octombrie, scriitoarea Ana Maria Sandu se va afla în Franţa, la Reims, la “M’auteurs”, un eveniment care are ca scop difuzarea şi promovarea textelor de teatru, organizat de Asociaţia Nova Villa.

Ana Maria Sandu va susţine două lecturi publice din volumul său de debut, Din amintirile unui Chelbasan, tradus în limba franceză de Fanny Chartres şi apărut anul trecut la editura Chemin de Fer, cu titlul L’ecorchure, dar şi din romanul Fata din casa vagon, apărut în anul 2006, la Polirom. Autoarea va citi fragmente în romană, iar Fanny Chartres, în franceză. Lecturile vor fi urmate de discuţii cu publicul (elevii unui liceu prestigios din Reims şi un public mai variatl).

De asemenea, Ana Maria Sandu şi Fanny Chartres vor avea întîlniri cu ceilalţi scriitori invitaţi la “M’auteurs”: Kaouther Adimi (Algeria), Pascal Brullemans (Québec), Kossi Efoui (Bénin), Karine Serres, Lise Martin, Sylvain Levey, Luc Tartar, Corinne Méric, Marie Normand, Eve Ledig, Françoise Jimenez, Christian Duchange, Nicolas Saelens.

Este pentru prima dată cînd un autor român este invitat la acest eveniment, aflat la a şaptea ediţie. Iniţiat în anul 2005, evenimentul s-a numit pînă în 2009 «Week-end on vient chez vous!». Anul acesta, în cadrul “M’auteurs”, vor avea loc 41 de lecturi.

Fata din casa vagon (prefaţă de Mircea Cărtărescu)

Un roman impresionant, spectaculos, foarte bine controlat stilistic. Naraţiunea este structurată în trei părţi, fiecare relatată de către o altă voce. Prima parte este romanul unei fetiţe, Ileana, care îşi trăieşte copilăria plină de neînţelesuri echiva­lente cu nişte miracole. A doua parte, narată de către fiica Ilenei, Ina, reconstituie viaţa femeii de mai tîrziu, de la momentul întîlnirii viitorului soţ, Ştefan, pînă la consolarea, datorată brutalităţilor acestuia, în braţele unui amant şi sinu­ciderea ei ulterioară. În a treia parte, naraţiunea îi aparţine Ilenei înseşi, tînără, încă la liceu, care îşi cunoaşte, în timpul unei vacanţe la Costineşti, viitorul soţ. Ştefan se arată încă de pe acum un tip violent, fiind capabil însă şi de gesturi de tandreţe.

Ana Maria Sandu (n. 1974) a absolvit Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti. A colaborat cu articole şi eseuri la Vineri, Observator cultural, aLtitudini, REPUBLIK, www.artactmagazine.ro. Este redactor la revista Dilema veche. Cel mai recent roman al său este Omoară-mă!, apărut la Polirom în anul 2010.

Romanele Omoară-mă! şi Fata din casa vagon vor apărea în limba italiană, la editura Aisara, în traducerea Ilenei M. Pop. Omoară-mă! va fi publicat în Italia anul viitor şi va fi lansat la Tîrgul de carte de la Torino din 2012, cînd România va fi ţară invitată. Traducerea romanului Fata din casa vagon urmează să apară în 2013.

Bucuresti, 06.10.2011

{mosloadposition user9}
By Liliana Kipper

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.