Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

A saptea traducere a romanului „Degete mici” de Filip Florian: in limba italiana

Romanul Degete mici de Filip Florian a apărut în italiană

Romanul Degete mici de Filip Florian (Polirom, 2005; 2007) a apărut în limba italiană, la Fazi Editore, cu titlul Dito mignole (traducere de Maria Luisa Lombardo). Dito mignole va fi lansată vineri, 14 mai, în cadrul Tîrgului de la Torino (13-17 mai), tîrg la care Filip Florian este invitat. Tot în cadrul tîrgului, autorul va mai participa joi, 13 mai, la o întîlnire cu cititorii, moderată de Roberto Merlo.

Degete mici a apărut recent în slovenă, cu titlul Majhni prsti, la Editura Didakta, în traducerea lui Aleš Mustar, şi în slovacă, cu titlul Maličky, la Editura Kalligram, în traducerea Evei Tapajnova.

De asemenea, romanul a mai fost tradus în engleză, germană, maghiară şi poloneză şi va mai apărea în octombrie în spaniolă, la Acantilado.

Versiunea în limba engleză a romanului, Little fingers, a apărut în 2009 la prestigioasa editură americană Houghton Mifflin Harcourt, în traducerea lui Alistair Ian Blyth.

Filip Florian a participat la prestigiosul festival internaţional de literatură PEN World Voices, la New York, în perioada 28 aprilie – 3 mai, unde a citit din Degete mici/ Little fingers.

În anul 2008, romanul Degete mici a fost publicat de Suhrkamp, una dintre cele mai importante edituri germane, în traducerea lui Georg Aescht, cu titlul Kleine Finger. Recent, Filip Florian a citit din Degete mici/ Kleine Finger la Berlin, în cadrul seriei „Europa Literară”, un eveniment organizat la Europäisches Haus.

Tot în 2008, Degete mici a apărut în limba maghiară la Magvetö Publishing House Ltd, în traducerea lui Karácsony Zsolt, cu titlul Kisujjak. În acelaşi an a fost publicată şi varianta în limba poloneză a romanului, la editura Czarne, în traducerea lui Szymon Wcisło, cu tilul Małe Palce.

După publicarea primei ediţii, în anul 2005, romanul Degete mici a primit Premiul pentru „Cel mai bun debut” acordat de România literară şi Fundaţia Anonimul (2005) şi Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru „Cel mai bun debut în proză” (acordat în 2006). De asemenea, autorului i-a fost acordat Premiul de excelenţă pentru debut în literatură al U.N.P.R. Degete mici reprezintă debutul literar al autorului şi a apărut pînă acum în două ediţii, ambele la Editura Polirom, în colecţia „Ego. Proză” (coordonator Lucian Dan Teodorovici).

Filip Florian (n. 1968, Bucureşti) este unul dintre cei mai importanţi scriitori din noua generaţie. În perioada 1990-1992, a fost reporter special la Cuvântul; intre 1992 şi 1995, redactor la biroul din Bucureşti al postului de radio Europa liberă; între 1995 şi 1999, corespondent al Deutsche Welle la Bucureşti.

La Editura Polirom a mai publicat, împreună cu fratele său, Matei Florian, tot în colecţia „Ego. Proză”, în trei ediţii, Băiuţeii (2006; 2007; 2010) şi romanul Zilele regelui (2008), care a fost recompensat cu premiul Manuscriptum acordat de Muzeul Literaturii Române şi a fost declarat Cartea anului 2008 la Colocviul romanului românesc contemporan.

Bucuresti, 10.05.2010

{mosloadposition user9}

{mosloadposition user10}

By Liliana Kipper

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.